Interpreting services (2 ECTS)
Code: C-02631-TUPE1A-3002
General information
- Enrollment
- 01.04.2024 - 24.05.2025
- Registration for the implementation has ended.
- Timing
- 23.09.2024 - 31.07.2025
- Implementation is running.
- Number of ECTS credits allocated
- 2 ECTS
- Mode of delivery
- On-campus and online
- Institution
- Humak University of Applied Sciences, Paikkaan sitomaton
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 450
- Course
- C-02631-TU00CA07
Location and time
Opintojakso koostuu webinaaritallenteista sekä itsenäisestä työskentelystä. Opintojakson tarkempi toteutus esitellään opintojakson ensimmäisessä webinaarissa. Webinaaritallenteet ja webinaareihin liittyvät tehtävät voi tehdä itsenäisesti Hoodlessa, joka on jakson oppimisympäristö. Oppimisympäristö aukeaa viikkoa ennen opintojakson alkua.
Materials
Kurssikirjallisuuslista ilmoitetaan toteutuskohtaisesti. Kirjallisuuslistan ja oppimateriaalilistan lisäksi opintojakson aineistona ovat luentomateriaalit ja moninaiset avoimet verkkoaineistot, jotka käsittelevät opintojakson teemoja. Kalela, E. 2010. Etiikka tulkkaustilanteissa viittomakieli- ja kuulovammaisalalla. Kuuloliitto ry. Aaltonen, S., Siponkoski, N. & Abdallah, K. (toim.) 2015. Käännetyt maailmat: johdatus käännösviestintään. Gaudeamus. Koskinen, K. Vuori, J. & Leminen, A-K. (toim.) 2018. Asioimistulkkaus: monikielisen yhteiskunnan arkea. Vastapaino. Roisko, E., Vesala, H.T. & Ylitalo, J. 2018. Myönnetty, ei käytetty. Selvitys puhevammaisten tulkkauspalvelun haasteista ja mahdollisuuksista vuosina 2011–2014. Kela. Hirvonen, M. & Kinnunen, T. (toim.) 2020. Saavutettava viestintä: Yhteiskunnallista yhdenvertaisuutta edistämässä. Gaudeamus. Karjalainen, A-L. & Wallenius-Penttilä, K. (toim.) 2020. Eri tavoin kommunikoivien kohtaaminen sosiaali- ja terveysalan työssä. Diakonia-ammattikorkeakoulu. Kirjonen, S. & Manunen, O. 2022. Katseenkestävää tulkkausta: vinkkejä ja työkaluja puhevammaisten tulkkien eettiseen työskentelyyn. YAMK-opinnäytetyö. Humanistinen ammattikorkeakoulu.
Evaluation methods and criteria
Opintojakso arvioidaan asteikolla hyväksytty-hylätty.
Student workload
Kurkistuskurssi on laajuudeltaan 2 opintopistettä, mikä tarkoittaa 54 tuntia opiskelutuntia. Opintojakso koostuu webinaareista ja itsenäisestä työskentelystä. Opintojakson tarkempi toteutus (tehtävät, sisällöt, kirjallisuus, arviointi, palautuspäivät) esitellään opintojakson ensimmäisessä webinaarissa.
Teaching methods
Itsenäinen opiskelu Hoodle-oppimisympäristössä.
Further information
Opintojaksolla perehdytään tulkkaukseen sekä käytännön tasolla (Miten käytän tulkkia? Mistä tulkki tilataan?) että järjestelmän osalta (Kuka maksaa tulkkauspalvelun? Mihin lakeihin perustuen voi saada tulkkausta?). Perehdymme erityisesti vammaisuuden perusteella saatavaan tulkkauspalveluun. Tämä osio sopii sinulle, joka työskentelet tulkatuissa vuorovaikutustilanteissa, kohtaat työssäsi tai vapaa-ajalla kuuroja, kuurosokeita, puhevammaisia tai vieraskielisiä, tai olet yleisesti kiinnostunut tulkkauspalvelusta ja sen mahdollisuuksista. Opetus toteutuu kokonaan verkossa, joten tarvitset hyvän nettiyhteyden, tietokoneen ja kameran. Suosittelemme Chrome-selainta, ja kaikki toiminnot eivät välttämättä sovellu mobiilisti käytettäväksi.
Execution methods
Lähiopetus verkossa Ajasta ja paikasta riippumaton verkko-opetus Webinaarit Itsenäinen työskentely Ryhmä- tai parityöt
Accomplishment methods
Osallistumalla opintojaksolle