Skip to main content

Interpreting services (2 ECTS)

Code: C-02631-TUPE1A-3002

General information


Enrollment
01.04.2024 - 24.05.2025
Registration for the implementation has ended.
Timing
23.09.2024 - 31.07.2025
Implementation is running.
Number of ECTS credits allocated
2 ECTS
Mode of delivery
On-campus and online
Institution
Humak University of Applied Sciences, Paikkaan sitomaton
Teaching languages
Finnish
Seats
0 - 450
No reservations found for implementation C-02631-TUPE1A-3002!

Location and time

Opintojakso koostuu webinaaritallenteista sekä itsenäisestä työskentelystä. Opintojakson tarkempi toteutus esitellään opintojakson ensimmäisessä webinaarissa. Webinaaritallenteet ja webinaareihin liittyvät tehtävät voi tehdä itsenäisesti Hoodlessa, joka on jakson oppimisympäristö. Oppimisympäristö aukeaa viikkoa ennen opintojakson alkua.

Materials

Kurssikirjallisuuslista ilmoitetaan toteutuskohtaisesti. Kirjallisuuslistan ja oppimateriaalilistan lisäksi opintojakson aineistona ovat luentomateriaalit ja moninaiset avoimet verkkoaineistot, jotka käsittelevät opintojakson teemoja. Kalela, E. 2010. Etiikka tulkkaustilanteissa viittomakieli- ja kuulovammaisalalla. Kuuloliitto ry. Aaltonen, S., Siponkoski, N. & Abdallah, K. (toim.) 2015. Käännetyt maailmat: johdatus käännösviestintään. Gaudeamus. Koskinen, K. Vuori, J. & Leminen, A-K. (toim.) 2018. Asioimistulkkaus: monikielisen yhteiskunnan arkea. Vastapaino. Roisko, E., Vesala, H.T. & Ylitalo, J. 2018. Myönnetty, ei käytetty. Selvitys puhevammaisten tulkkauspalvelun haasteista ja mahdollisuuksista vuosina 2011–2014. Kela. Hirvonen, M. & Kinnunen, T. (toim.) 2020. Saavutettava viestintä: Yhteiskunnallista yhdenvertaisuutta edistämässä. Gaudeamus. Karjalainen, A-L. & Wallenius-Penttilä, K. (toim.) 2020. Eri tavoin kommunikoivien kohtaaminen sosiaali- ja terveysalan työssä. Diakonia-ammattikorkeakoulu. Kirjonen, S. & Manunen, O. 2022. Katseenkestävää tulkkausta: vinkkejä ja työkaluja puhevammaisten tulkkien eettiseen työskentelyyn. YAMK-opinnäytetyö. Humanistinen ammattikorkeakoulu.

Evaluation methods and criteria

Opintojakso arvioidaan asteikolla hyväksytty-hylätty.

Student workload

Kurkistuskurssi on laajuudeltaan 2 opintopistettä, mikä tarkoittaa 54 tuntia opiskelutuntia. Opintojakso koostuu webinaareista ja itsenäisestä työskentelystä. Opintojakson tarkempi toteutus (tehtävät, sisällöt, kirjallisuus, arviointi, palautuspäivät) esitellään opintojakson ensimmäisessä webinaarissa.

Teaching methods

Itsenäinen opiskelu Hoodle-oppimisympäristössä.

Further information

Opintojaksolla perehdytään tulkkaukseen sekä käytännön tasolla (Miten käytän tulkkia? Mistä tulkki tilataan?) että järjestelmän osalta (Kuka maksaa tulkkauspalvelun? Mihin lakeihin perustuen voi saada tulkkausta?). Perehdymme erityisesti vammaisuuden perusteella saatavaan tulkkauspalveluun. Tämä osio sopii sinulle, joka työskentelet tulkatuissa vuorovaikutustilanteissa, kohtaat työssäsi tai vapaa-ajalla kuuroja, kuurosokeita, puhevammaisia tai vieraskielisiä, tai olet yleisesti kiinnostunut tulkkauspalvelusta ja sen mahdollisuuksista. Opetus toteutuu kokonaan verkossa, joten tarvitset hyvän nettiyhteyden, tietokoneen ja kameran. Suosittelemme Chrome-selainta, ja kaikki toiminnot eivät välttämättä sovellu mobiilisti käytettäväksi.

Execution methods

Lähiopetus verkossa Ajasta ja paikasta riippumaton verkko-opetus Webinaarit Itsenäinen työskentely Ryhmä- tai parityöt

Accomplishment methods

Osallistumalla opintojaksolle

Go back to top of page