Skip to main content

Human anatomy 4 and Swedish at workLaajuus (5 cr)

Code: SX00FH88

Credits

5 op

Objective

Students are able to explain the structure and function of the lower limb joint. They identify and name the muscles, major nerves and blood vessels of the lower limb. They can explain the lower limb muscle function in joint movement. They use professional terminology.

Swedish 3 cr
Students achieve the oral and written proficiency in the second national language required by working life and the legislation of the University of Applied Sciences (352/2003, 8§). Students are able to communicate in work environment in Swedish both in Finland and in the Nordic countries. In these communication situations, students take into account the cultural and linguistic aspects. The student’s oral and written communication skills are at least in line with the European framework level B1. Students are able to acquire professional information from various sources and communicate information in writing and orally. During the studies, students develop a positive and realistic understanding of language and communication skills and the ability and motivation to improve these skills.

Content

Anatomy 2 cr:
Lower limb joints
Lower limb muscles
Nerves and blood vessels of the lower limb
Professional terminology

Swedish 3 cr:
Oral and written exercises related to the following topics that are relevant to each field of study are:
- self-assessment of language and communication skills and development of learning strategies
- education and career
- organizations, work environments, procedures, processes and instruments
- professional literature, accumulation and activation of professional terminology
- key interaction situations: individual and group communication

Further detailed content described in the implementation plan of the course.

Prerequisites

Human anatomy 1-2, Osteopath as health promotor

Acquisition of professional language and communication skills in other native language (Swedish) requires European framework level B1.1.

Assessment criteria, satisfactory (1)

Management of the foreign terminology is at least 50 % of what is demanded.
Students use foreign professional concepts systematically.
Students identify anatomical structures and repeat their meaning

Swedish Language:
The student can communicate in their most typical general and field-specific professional situations in working life. The student can write simple texts with a reasonable amount of consistency. There may be errors, but the message comes across nevertheless. The student takes part in simple interaction, but often needs help from other speakers. The student is comfortable with everyday vocabulary and the vocabulary of their own field, but inaccuracies and the influence of other languages may make it difficult to get the message across. The student uses the commonest basic structures in a one-sided way and sometimes incorrectly. The student can pronounce understandably but not like a native, and the slowness makes it difficult to assess how well the message may get across.

Assessment criteria, good (3)

Management of the foreign terminology is at least 70 % of what is demanded.
Students use foreign professional concepts expertly.
Students identify and describe anatomical structures and discover connections between structure and function.

Swedish Language:
The student can communicate reasonably well in their daily general and field-specific professional situations in working life. The student is able to write a text with coherent content, getting the message across, and is proactive in interaction in common situations in the field. The student is reasonably fluent in basic vocabulary of their field and general language. Word choices may sometimes be inaccurate and the sentence structures imperfect, but these do not interfere with the communication. The student pronounces understandably, and pauses in the flow of speech do not prevent the message from getting across.

Assessment criteria, excellent (5)

Management of the foreign terminology is at least 90 % of what is demanded.
Students use foreign professional concepts for example when answering essay questions.
Students identify anatomical structures and explain their function by analysing connections between structure and function.

Swedish Language:
The student can communicate in versatile and demanding general and field-specific professional situations in working life. The student can write clear and detailed text in a way that is suitable and accurate for the situation. The student takes an active part in interaction in a way that is appropriate in professional situations. The student speaks fluently and effortlessly and takes into account the other speakers. The student uses general vocabulary and the vocabulary in their own field in a versatile way, making very few grammatical errors. The student pronounces clearly and the speech sounds natural.

Assessment criteria, approved/failed

Management of the foreign terminology is at least 50 % of what is demanded.
Students use foreign professional concepts systematically.
Students identify anatomical structures and repeat their meaning

Swedish Language:
The student can communicate in their most typical general and field-specific professional situations in working life. The student can write simple texts with a reasonable amount of consistency. There may be errors, but the message comes across nevertheless. The student takes part in simple interaction, but often needs help from other speakers. The student is comfortable with everyday vocabulary and the vocabulary of their own field, but inaccuracies and the influence of other languages may make it difficult to get the message across. The student uses the commonest basic structures in a one-sided way and sometimes incorrectly. The student can pronounce understandably but not like a native, and the slowness makes it difficult to assess how well the message may get across.

Enrollment

27.11.2023 - 10.12.2023

Timing

08.01.2024 - 24.05.2024

Number of ECTS credits allocated

5 op

Mode of delivery

Contact teaching

Unit

School of Rehabilitation and Examination

Campus

Myllypurontie 1

Teaching languages
  • Finnish
Seats

0 - 35

Degree programmes
  • Osteopathy
Teachers
  • Jouni Arffman
  • Anne Lipasti
Teacher in charge

Jouni Arffman

Groups
  • SXF23S1
    Osteopatian tutkinto-ohjelma päivä

Objective

Opiskelija osaa selittää alaraajan nivelten rakenteen ja toiminnan. Opiskelija tunnistaa ja nimeää alaraajan lihakset, tärkeimmät hermot ja verisuonet. Hän osaa selittää alaraajan lihasten toiminnan nivelten liikkeissä. Hän käyttää ammatillista terminologiaa.

Ruotsi 3 op
Opiskelija saavuttaa ammattikorkeakoululainsäädännön (352/2003 8§) edellyttämän, oman alan työtehtävissä tarvittavan toisen kotimaisen kielen suullisen ja kirjallisen taidon.
Opiskelija osaa viestiä oman alansa työympäristössä ruotsin kielellä sekä Suomessa että Pohjoismaissa ottaen huomioon viestintätilanteeseen osallistuvien kulttuurisia ja kielellisiä lähtökohtia.
Opiskelijan suulliset ja kirjalliset viestintätaidot ovat vähintään Eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoa B1. Opiskelija osaan hankkia ammattialaansa liittyvää tietoa eri lähteistä ja välittää tietoa kirjallisesti ja suullisesti.
Opintojen aikana opiskelijalle syntyy myönteinen ja realistinen käsitys kieli- ja viestintäosaamisestaan sekä kyky ja motivaatio kehittää kieli- ja viestintätaitojaan.

Content

Anatomia 2 op:
Alaraajan nivelet
Alaraajan lihakset
Alaraajan hermot ja verisuonet
Ammatillinen terminologia

Ruotsi 3 op
Sisältöinä on seuraaviin aihekokonaisuuksiin liittyviä, kullekin opiskelualalle olennaisia suullisia ja kirjallisia harjoituksia:
- Kieli- ja viestintätaidon itsearvionti ja oppimisstrategioiden kehittäminen
- Koulutus ja ura
- Alan organisaatiot, työympäristöt, -tehtävät, -prosessit ja -välineet
- Ammattialan tekstit ja ammattiterminologian kartuttaminen ja aktivoiminen
- Ammattialan keskeiset vuorovaikutustilanteet: yksilö- ja ryhmäviestintä
Yksityiskohtaisempi sisältö on kuvattu opintojakson toteutussuunnitelmassa.

Location and time

AIkataulun mukaan Myllypuron kampuksella.

Materials

Oppimateriaalit:

- Opettajan laatima materiaali
- Opettajan skannaama materiaali
- Ross, L.M. & Lamperti, E.D. (toim.) THIEME Atlas of anatomy. General anatomy and musculoskeletal system. Latin nomenclature. Thieme.

Suositeltava kirjallisuus:

- Omalle laitteelle kannattaa ladata Metropolian kirjaston lisenssillä Visible body-oppimisalusta.
- VK-kustannuksen uusi kirjapari hyvä oheismateriaali ja apuna palpaation itsenäisessä opiskelussa:
- Biel, A. 2019 (suomennos 2022): Reittiopas ihmiskehoon. Käytännön opas lihasten, luiden ja muiden rakenteiden löytämiseen ja paikantamiseen. VK-kustannus.
- Edellä mainittuun työkirja: Biel, A. 2019 (suomennos 2022): Reittiopas ihmiskehoon. Oppimista tukeva käytännöllinen tehtävä- ja työkirja. VK-kustannus

Ruotsi: Opettajan laatimat materiaalit. Saatavissa kurssin alkaessa.

Teaching methods

Luennot, ohjatut harjoitukset, itsenäinen työskentely

Ruotsi: vuorovaikutteiset harjoitukset, parityöskentelyä, ryhmätyöskentelyä, luennot

Exam schedules

Ruotsin tentti: kurssin lopussa suullinen tehtävä sekä viimeisellä kerralla kirjallinen tentti. Kaksi uusintamahdollisuutta, mikäli tenttitulos on Hylätty.

Completion alternatives

Erityisen tuen päätökset: mikäli opiskelijalla on erityisen tuen päätös, joka vaikuttaa opintojakson suorittamiseen, tulee opiskelijan olla yhteydessä opintojaksototeutuksen opettajaan heti ilmoittautumisajan päätyttyä.

Student workload

1 op = 27 h opiskelijan työtä = 10 h kontaktiopetusta, 17 h itsenäistä työtä

Ruotsi: läsnäolo lähiopetuksessa 80 %, Itsenäistä opiskelua, kirjoitustehtäviä sekä suullinen tehtävä tuntien ulkopuolella.

Content scheduling

Lantion nivelet
Lonkkanivel
Polvinivel
Säären nivelet
Nilkan ja ja jalkaterän nivelet
Lonkan lihakset
Reiden lihakset
Säären ja jalkaterän lihakset
Alaraajojen lihasten hermotus
Alaraajojen verisuonet

Further information

Opettajan laatimat tehtävät ja materiaalit ovat Tekijäoikeuslain (404/61) mukaisia teoksia, joihin opettajalla on tekijänoikeus. Tehtäviä ja materiaaleja ei saa käyttää muuten kuin omissa opinnoissaan. Niiden julkinen levittäminen sallittua vain opettajan luvalla.

Evaluation scale

0-5

Assessment criteria, satisfactory (1)

Opiskelijan vierasperäisen terminologian hallinta on vähintään 50 % kysytystä.
Opiskelija käyttää systemaattisesti vierasperäisiä ammattikäsitteitä.
Opiskelija tunnistaa anatomiset rakenteet ja toistaa niiden merkityksen.

Ruotsi:
Ammattialaansa liittyvissä viestintätilanteissa opiskelija selviytyy tavallisimmissa työelämän yleisissä ja alakohtaisissa kielenkäyttötilanteissa. Hän osaa kirjoittaa yksinkertaista, osin epäyhtenäistä tekstiä. Virheet voivat vaikeuttaa ymmärtämistä, mutta ne eivät estä viestin perillemenoa. Hän osallistuu yksinkertaiseen vuorovaikutukseen, mutta tarvitsee usein tukea keskustelukumppanilta. Hän hallitsee tavallista oman alan ja yleiskielen sanastoa, mutta epätarkkuudet ja muiden kielten vaikutus voivat häiritä viestin perillemenoa. Hän käyttää tavallisimpia perusrakenteita yksipuolisesti ja osin virheellisesti. Hän ääntää pääosin ymmärrettävästi, vaikka ääntäminen poikkeaa kohdekielestä ja lauserytmin hitaus vaikeuttaa viestinnän toimivuuden arviointia.

Assessment criteria, good (3)

Opiskelijan vierasperäisen terminologian hallinta on vähintään 70 % kysytystä.
Opiskelija käyttää asiantuntevasti vierasperäisiä ammattikäsitteitä.
Opiskelija tunnistaa ja osaa kuvata anatomiset rakenteet ja löytää rakenteen ja toiminnan välisiä yhteyksiä.

Ruotsi:
Ammattialaansa liittyvissä viestintätilanteissa opiskelija selviytyy kohtalaisesti jokapäiväisissä työelämän yleisissä ja alakohtaisissa kielenkäyttötilanteissa. Hän osaa kirjoittaa sisällöllisesti eheän tekstin, jossa viesti välittyy, ja osallistuu aloitteellisesti vuorovaikutukseen alan tutuissa tilanteissa. Hän osaa käyttää kohtalaisesti oman alan ja yleiskielen perussanastoa. Sanavalinnoissa voi esiintyä epätarkkuuksia ja rakenteissa puutteita, jotka eivät kuitenkaan häiritse viestintää. Hän ääntää ymmärrettävästi, eivätkä lauserytmin katkot haittaa viestin perille menoa.

Assessment criteria, excellent (5)

Opiskelijan vierasperäisen terminologian hallinta on vähintään 90 % kysytystä.
Opiskelija käyttää laaja-alaisesti ja asiantuntevasti vierasperäisiä ammattikäsitteitä esimerkiksi essee-kysymyksiin vastatessaan.
Opiskelija tunnistaa anatomiset rakenteet ja osaa selittää niiden toimintaa analysoimalla rakenteen ja toiminnan välisiä yhteyksiä.

Ruotsi:
Ammattialaansa liittyvissä viestintätilanteissa opiskelija selviytyy hyvin monipuolisissa ja vaativissakin yleisissä ja alakohtaisissa työelämän kielenkäyttötilanteissa. Hän osaa kirjoittaa selkeää ja yksityiskohtaista tekstiä tilanteeseen sopivalla ja osuvalla tavalla. Hän osallistuu aktiivisesti ja tilanteen mukaisesti vuorovaikutukseen ammattialan tilanteissa. Puhe on sujuvaa ja vaivatonta ja ottaa huomioon keskustelukumppanin. Hän käyttää oman alan ja yleiskielen sanastoa monipuolisesti ja rakenteita lähes virheettömästi. Hän ääntää selkeästi ja lauserytmi on luontevaa.

Assessment criteria, approved/failed

Opiskelijan vierasperäisen terminologian hallinta on vähintään 50% kysytystä.
Opiskelija käyttää systemaattisesti vierasperäisiä ammattikäsitteitä.
Opiskelija tunnistaa anatomiset rakenteet ja toistaa niiden merkityksen.
Ruotsi:
Ammattialaansa liittyvissä viestintätilanteissa opiskelija selviytyy tavallisimmissa työelämän yleisissä ja alakohtaisissa kielenkäyttötilanteissa. Hän osaa kirjoittaa yksinkertaista, osin epäyhtenäistä tekstiä. Virheet voivat vaikeuttaa ymmärtämistä, mutta ne eivät estä viestin perillemenoa. Hän osallistuu yksinkertaiseen vuorovaikutukseen, mutta tarvitsee usein tukea keskustelukumppanilta. Hän hallitsee tavallista oman alan ja yleiskielen sanastoa, mutta epätarkkuudet ja muiden kielten vaikutus voivat häiritä viestin perillemenoa. Hän käyttää tavallisimpia perusrakenteita yksipuolisesti ja osin virheellisesti. Hän ääntää pääosin ymmärrettävästi, vaikka ääntäminen poikkeaa kohdekielestä ja lauserytmin hitaus vaikeuttaa viestinnän toimivuuden arviointia.

Assessment methods and criteria

Numeerisesti arvioitava tentti.

Ruotsi: jatkuva arviointi, suullinen tehtävä, kirjallinen lopputentti, ruotsin arviointi 0-5

Ruotsi 3 op
Opiskelija saavuttaa ammattikorkeakoululainsäädännön (352/2003 8§) edellyttämän, oman alan työtehtävissä tarvittavan toisen kotimaisen kielen suullisen ja kirjallisen taidon.
Opiskelija osaa viestiä oman alansa työympäristössä ruotsin kielellä sekä Suomessa että Pohjoismaissa ottaen huomioon viestintätilanteeseen osallistuvien kulttuurisia ja kielellisiä lähtökohtia.
Opiskelijan suulliset ja kirjalliset viestintätaidot ovat vähintään Eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoa B1. Opiskelija osaan hankkia ammattialaansa liittyvää tietoa eri lähteistä ja välittää tietoa kirjallisesti ja suullisesti.
Opintojen aikana opiskelijalle syntyy myönteinen ja realistinen käsitys kieli- ja viestintäosaamisestaan sekä kyky ja motivaatio kehittää kieli- ja viestintätaitojaan.

Opintojakson arviointikriteeri, tyydyttävä (1-2)
Opiskelijan vierasperäisen terminologian hallinta on vähintään 50 % kysytystä.
Opiskelija käyttää systemaattisesti vierasperäisiä ammattikäsitteitä.
Opiskelija tunnistaa anatomiset rakenteet ja toistaa niiden merkityksen.

Ruotsi:
Ammattialaansa liittyvissä viestintätilanteissa opiskelija selviytyy tavallisimmissa työelämän yleisissä ja alakohtaisissa kielenkäyttötilanteissa. Hän osaa kirjoittaa yksinkertaista, osin epäyhtenäistä tekstiä. Virheet voivat vaikeuttaa ymmärtämistä, mutta ne eivät estä viestin perillemenoa. Hän osallistuu yksinkertaiseen vuorovaikutukseen, mutta tarvitsee usein tukea keskustelukumppanilta. Hän hallitsee tavallista oman alan ja yleiskielen sanastoa, mutta epätarkkuudet ja muiden kielten vaikutus voivat häiritä viestin perillemenoa. Hän käyttää tavallisimpia perusrakenteita yksipuolisesti ja osin virheellisesti. Hän ääntää pääosin ymmärrettävästi, vaikka ääntäminen poikkeaa kohdekielestä ja lauserytmin hitaus vaikeuttaa viestinnän toimivuuden arviointia.
Opintojakson arviointikriteeri, hyvä (3-4)
Opiskelijan vierasperäisen terminologian hallinta on vähintään 70 % kysytystä.
Opiskelija käyttää asiantuntevasti vierasperäisiä ammattikäsitteitä.
Opiskelija tunnistaa ja osaa kuvata anatomiset rakenteet ja löytää rakenteen ja toiminnan välisiä yhteyksiä.
Ruotsi:
Ammattialaansa liittyvissä viestintätilanteissa opiskelija selviytyy kohtalaisesti jokapäiväisissä työelämän yleisissä ja alakohtaisissa kielenkäyttötilanteissa. Hän osaa kirjoittaa sisällöllisesti eheän tekstin, jossa viesti välittyy, ja osallistuu aloitteellisesti vuorovaikutukseen alan tutuissa tilanteissa. Hän osaa käyttää kohtalaisesti oman alan ja yleiskielen perussanastoa. Sanavalinnoissa voi esiintyä epätarkkuuksia ja rakenteissa puutteita, jotka eivät kuitenkaan häiritse viestintää. Hän ääntää ymmärrettävästi, eivätkä lauserytmin katkot haittaa viestin perille menoa.

Opintojakson arviointikriteeri, kiitettävä (5)
Opiskelijan vierasperäisen terminologian hallinta on vähintään 90 % kysytystä.
Opiskelija käyttää laaja-alaisesti ja asiantuntevasti vierasperäisiä ammattikäsitteitä esimerkiksi essee-kysymyksiin vastatessaan.
Opiskelija tunnistaa anatomiset rakenteet ja osaa selittää niiden toimintaa analysoimalla rakenteen ja toiminnan välisiä yhteyksiä.

Ruotsi:
Ammattialaansa liittyvissä viestintätilanteissa opiskelija selviytyy hyvin monipuolisissa ja vaativissakin yleisissä ja alakohtaisissa työelämän kielenkäyttötilanteissa. Hän osaa kirjoittaa selkeää ja yksityiskohtaista tekstiä tilanteeseen sopivalla ja osuvalla tavalla. Hän osallistuu aktiivisesti ja tilanteen mukaisesti vuorovaikutukseen ammattialan tilanteissa. Puhe on sujuvaa ja vaivatonta ja ottaa huomioon keskustelukumppanin. Hän käyttää oman alan ja yleiskielen sanastoa monipuolisesti ja rakenteita lähes virheettömästi. Hän ääntää selkeästi ja lauserytmi on luontevaa.
Opintojakson arviointikriteeri, hyväksytty
Opiskelijan vierasperäisen terminologian hallinta on vähintään 50% kysytystä.
Opiskelija käyttää systemaattisesti vierasperäisiä ammattikäsitteitä.
Opiskelija tunnistaa anatomiset rakenteet ja toistaa niiden merkityksen.
Ruotsi:
Ammattialaansa liittyvissä viestintätilanteissa opiskelija selviytyy tavallisimmissa työelämän yleisissä ja alakohtaisissa kielenkäyttötilanteissa. Hän osaa kirjoittaa yksinkertaista, osin epäyhtenäistä tekstiä. Virheet voivat vaikeuttaa ymmärtämistä, mutta ne eivät estä viestin perillemenoa. Hän osallistuu yksinkertaiseen vuorovaikutukseen, mutta tarvitsee usein tukea keskustelukumppanilta. Hän hallitsee tavallista oman alan ja yleiskielen sanastoa, mutta epätarkkuudet ja muiden kielten vaikutus voivat häiritä viestin perillemenoa. Hän käyttää tavallisimpia perusrakenteita yksipuolisesti ja osin virheellisesti. Hän ääntää pääosin ymmärrettävästi, vaikka ääntäminen poikkeaa kohdekielestä ja lauserytmin hitaus vaikeuttaa viestinnän toimivuuden arviointia.

Prerequisites

Ihmisen anatomia 1-2
Osteopaatti terveyden edistäjänä

Toisen kotimaisen kielen (ruotsin) ammatillisen kieli- ja viestintätaidon omaksuminen edellyttää Eurooppalaisen viitekehyksen lähtötasoa B1.1.